老翁作怪《搜神记》卷十四

汉献帝建安中,东郡民家有怪:无故,瓮器自发訇訇作声,若有人击;盘案在前(1),忽然便失;鸡生子,辄失去。如是数岁,人甚恶之。乃多作美食,覆盖,著一室中,阴藏户间窥伺之。果复重来,发声如前。闻,便闭户,周旋室中,了无所见。乃以杖挝之(2)。良久,于室隅间有所中,便闻呻吟之声,曰:“哊(3)!哊!宜死。”开户视之,得一老翁,可百余岁,言语了不相当,貌状颇类于兽。遂行推问,乃于数里外得其家,云:“失来十余年。”得之哀喜。后岁余,复失之。闻陈留界复有怪如此(4),时人咸以为此翁。

【注释】

(1)盘案:盛食器皿盘和案的统称。

(2)挝(zhuā):敲打。

(3)哊(yòu):呻吟声。

(4)陈留:郡名,汉武帝时所置,治所陈留(今河南开封陈留镇)。

【译文】

汉献帝建安年间,东郡一户人家发生怪事:无缘无故,坛子罐子就自己打开盖,发出訇訇的声音,好像有人敲击;盘案放在面前,忽然就不见了;鸡下了蛋,总是丢失。像这样好几年,家里人非常厌恶。于是做了许多好吃的,用东西盖起来,放在一间屋子里,悄悄地藏在门后偷看。果然又来了,发出声音像先前一样。听到声音,就关起门来,在屋里转来转去,什么也没有看见。于是在昏暗中用棍子敲打。过了很久,在屋子角落中有东西被击中,就听到呻吟的声音:“哊!哊!该死。”打开门看,抓到一个老头子,大约一百多岁,言语完全不能相通,面貌很像野兽。于是进行讯问,才在几里外找到他的家,说:“走失已经十多年了。”见到他又悲又喜。后来过了一年多,又找不到他了。听说陈留郡境内又出现了一个这样的怪物,当时人都认为就是这个老头子。

发表评论

邮箱地址不会被公开。