越地冶鸟《搜神记》卷十二

越地深山中有鸟,大如鸠,青色,名曰冶鸟。穿大树,作巢,如五六升器,户口径数寸,周饰以土垭(1),赤白相分,状如射侯(2)。伐木者见此树,即避之去。或夜冥不见鸟,鸟亦知人不见,便鸣唤曰:“咄,咄,上去!”明日便宜急上。“咄,咄,下去!”明日便宜急下。若不使去,但言笑而不已者,人可止伐也。若有秽恶及其所止者,则有虎通夕来守,人不去,便伤害人。此鸟,白日见其形,是鸟也;夜听其鸣,亦鸟也。时有观乐者,便作人形,长三尺,至涧中取石蟹(3),就火炙之,人不可犯也。越人谓此鸟是越祝之祖也。

【注释】

(1)垭(è):通“垩”。白色泥土。

(2)射侯:箭靶。

(3)石蟹:溪蟹的俗称。产溪涧石穴中,体小壳坚。

【译文】

越地的深山中有一种鸟,像鸠鸟大,青色羽毛,名叫冶鸟。它凿穿大树做窝,像五六升的器皿,出口处直径几寸,周围用白色泥土装饰,红白相间,形状像箭靶。伐木的人看见这样的树,立刻避开它走了。有时天黑看不见鸟,鸟也知道人看不见,就鸣叫着说:“咄,咄,上去!”第二天就应该赶紧上山。鸣叫着说:“咄,咄,下去!”第二天就应该赶紧下山去。如果不让人离去,只是说笑个不停,人就可以留下来伐木。如果有污秽之言以及它让停止的,就会有老虎通宵来看守,伐木的人不离开,老虎就会伤害人。这种鸟,白天看见它的形状,是鸟;晚上听它的鸣叫,也是鸟。有时观赏玩乐,就变成人的样子,身长三尺,到水涧中捕捉石蟹,放在火上烧烤,人不能侵扰。越地的人说这种鸟是越地巫祝的祖先。

发表评论

邮箱地址不会被公开。