成帝河平元年二月庚子(1),泰山山桑谷有焚其巢(2)。男子孙通等闻山中群鸟鹊声,往视之,见巢燃,尽堕池中,有三烧死(3)。树大四围,巢去地五丈五尺。《易》曰:“鸟焚其巢,旅人先笑后号咷(4)。”后卒成易世之祸云。
【注释】
(1)河平元年:前28年。(yuān):多写作“鸢”。俗称鹞鹰,老鹰。
(2)山桑谷:泰山中的山谷名。
(3)鷇(kòu):由母哺食的幼鸟。
(4)号咷(táo):放声大哭。咷,大哭。
【译文】
汉成帝河平元年二月庚子这天,泰山山桑谷中有老鹰烧了它的鸟巢。男子孙通等人听到山中群鸟鹰鹊的声音,前去查看,看见鸟巢全部燃烧,掉进水池中,有三只雏鹰被烧死。树有四围粗,鸟巢离地面有五丈五尺。《易经》上说:“鸟烧了它的巢,旅人先欢笑而后放声大哭。”后来终于出现了改朝换代的灾祸。