费邑高梦说为成都守 [1] ,有一奇狱。先是,有西商客成都,娶青城山寡妇 [2] 。既而以故西归,年馀复返。夫妻一聚,而商暴卒。同商疑而告官,官亦疑妇有私,苦讯之。横加酷掠 [3] ,卒无词。牒解上司 [4] ,并少实情,淹系狱底 [5] ,积有时日。后高署有患病者 [6] ,延一老医,适相言及。医闻之,遽曰 [7] :“妇尖嘴否?”问:“何说?”初不言,诘再三,始曰:“此处绕青城山有数村落,其中妇女多为蛇交 [8] ,则生女尖喙,阴中有物类蛇舌。至淫纵时,则舌或出,一入阴管,男子阳脱立死 [9] 。”高闻之骇,尚未深信。医曰:“此处有巫媪能内药使妇意荡 [10] ,舌自出,是否可以验见。”高即如言,使媪治之,舌果出,疑始解。牒报郡,上官皆如法验之,乃释妇罪。
【注释】
[1] 费邑:位于山东省南部,今为费县,山东临沂辖县。高梦说(1613—1694):字兴岩,号易菴。费县城关高家行村人,顺治五年(1648)副贡,顺治十一年(1654)任河南修武县丞,康熙二年(1663)升四川成都府同知,后任安徽按察使。见光绪《费县志》。
[2] 青城山:位于成都西南。群峰环绕起伏,林木葱茏幽翠,是我国道教四大名山之一,属成都府。
[3] 酷掠:严刑逼供。
[4] 牒解上司:备具公文,押送上一级官府。上司,上级。此指成都府衙。
[5] 淹系狱底:很久地关押在牢狱里。淹,久留。系,关押。
[6] 高署:指高梦说的衙署。
[7] 遽(jù):立刻,快。
[8] 交:性行为,交配。
[9] 阳脱:男子因性交出现虚脱的症状,往往可引起猝死。
[10] 内:同“纳”,入。
【译文】
费县人高梦说担任成都太守时,发生了一桩奇案。此前,有个从西边来的客商居住在成都,娶了青城山的一个寡妇。不久,客商因为有事回去了,过了一年多又返回来。夫妻俩一团聚,客商就突然死了。客商的伙伴很怀疑,就告到官府,高梦说也怀疑是那个寡妇有私情,便严加审讯。对寡妇用尽了酷刑,但寡妇始终不肯招认。高梦说就把这件案子移交上司审理,但还是因为实际证据不足无法审结,这案子就拖延下来,寡妇也被关在监狱里很长时间。后来,高梦说的衙门里有人生病,请来一位老医生,恰好说到寡妇的这件案子。医生听了,脱口问道:“寡妇的嘴巴尖吗?”高梦说问:“有什么说法?”起初医生不肯说,高梦说再三追问,他才说:“这里环绕青城山有几个村落,村里的妇女大多和蛇性交过,她们生下来的女儿就是尖嘴,阴道里有像蛇舌头一样的东西。她们进行房事的时候,有时那蛇舌就会伸出来,一进入阴管,男人就会阳脱,马上死掉。”高梦说听了以后十分惊骇,但还是不很相信。医生说:“这里有巫婆,能够通过服药让妇人心迷意荡,舌头就会自己伸出来,到底是真是假,一试验就可以知道。”高梦说便按照医生教给的方法,让巫婆给妇人服药,舌头果然伸了出来,这个疑团才得以解开。高梦说将案情报告到上司,上司也如法检验,这才将寡妇无罪释放。