《别房太尉墓》
杜甫
他乡复行役,驻马别孤坟。
近泪无干土,低空有断云。
对棋陪谢傅,把剑觅徐君。
惟见林花落,莺啼送客闻。
【拼音版】
《别房太尉墓》
bié fáng tài wèi mù
杜甫 dù fǔ
他乡复行役, tā xiāng fù xíng yì ,
驻马别孤坟。 zhù mǎ bié gū fén 。
近泪无干土, jìn lèi wú gān tǔ ,
低空有断云。 dī kōng yǒu duàn yún 。
对棋陪谢傅, duì qí péi xiè fù ,
把剑觅徐君。 bǎ jiàn mì xú jūn 。
惟见林花落, wéi jiàn lín huā luò ,
莺啼送客闻。 yīng tí sòng kè wén 。
译文:
又在他乡流离东走西奔,停下马来告别亡友孤坟。
伤悼泪水润湿坟上泥土,冥冥低空笼罩惨淡阴云。
敬重你下棋镇定如谢安,又像季札把剑寻找徐君。
只见林花在坟前纷纷落,送别我唯有黄莺声声啼。
赏析:
这是一首悼亡诗,是杜甫凭吊挚友房太尉之作。房太尉,即房琯,河南人,死后赠太尉。玄宗幸蜀时拜相,为人正直。至德二年(757年),房琯遭肃宗猜忌,被贬。杜甫为救他,曾上疏力谏,触怒肃宗,几遭刑戮。房琯罢相后,于宝应二年(763年)拜特进、刑部尚书。后遇疾,卒于阆州。房琯病逝两年后,杜甫路过阆州,特去拜祭老友,写下本诗,表达了杜甫对亡友的沉痛悼念之情,以及二人深厚的情谊。
诗的前四句主要抒发诗人在亡友坟前的哀痛之情。诗人路过阆州时,有公务在身,故而行色匆匆,但尽管如此,诗人还是驻马立足,来到亡友的坟前悼念。“近泪无干土,低空有断云”二句,表现了诗人思念故友的悲痛之情。冥冥低空笼罩着惨淡阴云,将沉郁之气凝固了,使人更觉寂寥哀伤。
接着,诗人巧用了一则典故。《说苑》中记载:吴季札聘晋过徐,心知徐君甚爱其宝剑,及还,徐君已殁,故解剑系其冢树而去。诗人自比季札,将亡友比作徐君,表达了他对亡友的怀念和追思之情。“唯见林花落,莺啼送客闻”,诗人用“花落”、“莺啼”营造出一种幽静肃穆的氛围,使诗的意境更加凄清动人。以“花落”、“莺啼”收束全诗,又给人以无限的遐想:满地的落花,如同诗人滚滚而落的泪珠;莺鸟声声啼鸣,又像送客的阵阵哀乐。此时此地,此情此景,孤零零的诗人面对着亡友的坟地,怎一个“悲”字了得?在如此凄凉的环境中,诗人对亡友的沉痛悼念之情、诗人漂泊异乡的落寞和悲哀达到了极致。