57《道德经》在线阅读五十七章

以正治国,以奇用兵,以无事取天下。吾何以知其然哉?以此:天下多忌讳,而民弥贫;民多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。故圣人云:我无为而民自化,我好静而民自正,我无事而民自富,我无欲而民自朴。

【注释】

忌讳:禁令,禁忌。 弥:更加。 利器:锐利之器具。 滋:愈加,更加。 伎巧:技巧,技能。 彰:分明,显著。

【译文】

用正道来治国,用出奇的计谋来用兵,用清静无事取得天下。我凭什么知道是这样的呢?凭以下这些可以知道:天下忌讳越多,民众就越贫穷;民众手中的锐利工具越多,国家就越混乱;民众的技巧越多,奇异的事物就越出现;法令越严明,盗贼也就越多。所以圣人说:我无为,而民众就自然顺化;我好静,而民众就自然上正轨;我不生事扰民,民众就自然富裕;我没有贪欲,民众就自然朴实。

发表评论

邮箱地址不会被公开。