21《道德经》在线阅读二十一章

孔德之容,惟道是从。道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物。窈兮冥兮,其中有精;其精甚真,其中有信。自古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。

【注释】

孔:大,甚。河上公注:“孔,大也。”容:容止、状貌,或容纳。 惟:或释为“又”。恍、惚:不清晰,不分明。 窈(yǎo)、冥:幽深。 精:精气,精神。 阅:观察。众甫:众物的开始。甫,开始、肇始。甫,或作“父”。

【译文】

大德的容止,只顺从道。道这个东西,是恍恍惚惚的。惚惚恍恍啊,其中有它的迹象!恍恍惚惚啊,其中有它的实物!深远昏暗啊,其中有它的精气!那精气是很真实的,真实中有它的信验。从古到今,道的名称没有除去,凭借道来观察认识万物的开始。我凭什么知道万物开始的情形呢?就是凭着这个“道”。

发表评论

邮箱地址不会被公开。