道冲而用之或不盈,渊兮似万物之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,湛兮似或存。吾不知谁之子,象帝之先。
【注释】
冲:空虚。《玉篇》:“冲,虚也。”或说通“盅”,器虚。或:语气词,加强否定。 兮:啊。全书出现二十六次,均为语助词。宗:宗主,大宗。 湛:深。此指虚无、隐没。《说文》:“湛,没也。”《小尔雅·广诂》:“湛,无也。”或:或许。 象:好像。帝:天帝。
【译文】
道虚空,但用之不会穷尽。渊深啊,就像万物的宗主。挫去锋锐,化解纷扰,和含光芒,混同尘俗;隐没啊,却又存在。我不知道它是谁家的后代,好像在有天帝之前它就已经存在了。