不尚贤,使民不争。不贵难得之货,使民不为盗。不见可欲,使民心不乱。是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。
【注释】
尚:尊重,崇尚。贤:贤能。 见(xiàn):现。 智者:王弼注为“智者,谓知为也”。
【译文】
不崇尚贤能,使民众不争夺。不贵重难得的宝货,使民众不为盗贼。不显现可以引发贪欲的东西,使民众之心不被惑乱。因此圣人之治理,使他们虚心,使他们饱腹,使他们志弱,使他们体强。常使民众无知无欲,使有智者不敢妄为。去做“无为”的事情,那么没有什么不能被治理的了。