181《贾生》李商隐-唐诗三百首-拼音版《中国诗词大会》古诗词

《贾生》

李商隐

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

【拼音版】

《贾生》jiǎ shēng

李商隐 lǐ shāng yǐn

宣室求贤访逐臣, xuān shì qiú xián fǎng zhú chén ,

贾生才调更无伦。 jiǎ shēng cái diào gèng wú lún 。

可怜夜半虚前席, kě lián yè bàn xū qián xí ,

不问苍生问鬼神。 bù wèn cāng shēng wèn guǐ shén 。

译文:

汉文帝求贤接见放逐之臣,贾谊的才华风度十分超人。

可惜文帝虚席空自听讲解,不问治国大事只打听鬼神。

赏析:

本诗之意在于借古讽今。贾生,指贾谊,西汉著名文学家、政治家,他力主改革弊政,曾提出许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志,死时仅三十二岁。他被贬长沙的经历,被历代文人借以表达自己的不得志之意。诗人别出心裁,以贾谊奉诏由长沙返回京都,深夜谒见汉文帝的史实为题材写了这首诗。按《史记·屈原贾生列传》:贾谊回到京城时,汉文帝刚刚办完祭祀事宜,在宣室召见他。文帝还沉浸在鬼神异事中,就向贾谊请教有关鬼神的问题,贾谊回答得面面俱到,一直讲到深夜,听得文帝不由自主地向他靠近。全部听完后,文帝感叹:“我很久没见到贾谊了,总以为自己才学高过他,现在才知我不如他。”

诗人把握史书中为人们所忽略的“问鬼神”一段,另辟蹊径,独抒新见,以贾谊怀才不遇之事,表达自己的不得志之意。整首诗措辞犀利辛辣,寄意深刻,极抑扬顿挫之能事。

发表评论

邮箱地址不会被公开。