《已凉》
韩偓
碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。
八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。
【拼音版】
《已凉》yǐ liáng
韩偓 hán wò
碧阑干外绣帘垂, bì lán gān wài xiù lián chuí ,
猩色屏风画折枝。 xīng sè píng fēng huà zhé zhī 。
八尺龙须方锦褥, bā chǐ lóng xū fāng jǐn rù ,
已凉天气未寒时。 yǐ liáng tiān qì wèi hán shí 。
译文:
碧绿色的栏杆外绣帘儿飘垂,猩红色屏风上画着草木花卉。
龙须草织成的席子铺上锦褥,天气已凉却还未到寒冷时候。
赏析:
本诗是一首情诗。韩偓的《香奁集》里有许多以男女恋情为主题的诗歌,本诗是其中的代表作,胜在构思巧妙,笔调蕴藉。
整首诗结构清晰地描写了一间精巧典雅的居室:镜头由室外逐渐移到室内,透过门前的“阑干”,当门的“绣帘”,门内一个“画折枝”的猩色屏风等一道道阻障,聚影在那张铺着龙须草席和织锦被褥的八尺大床上。房间这种“深而曲”的结构,明确地告诉读者,这是一位富家少妇的卧房。
纵观整首诗,主人公始终不曾正面出现,她在做什么、想什么也没有提及。但朱红的画屏上雕绘着的折枝图,却很容易让人想起“花开堪折直须折,莫待无花空折枝”的诗句。面对这样的画面,主人公会不会将画中的鲜花与自己联系起来,从而发出青春易逝、韶华白头的感叹呢?况且此时又到了换季的时候,门帘轻垂,竹席上加了被褥,说明夏日已过,秋凉方降。诗末明确点出“已凉天气未寒时”,绝非无心之笔。此情此景最容易让人生出光阴似箭的感慨,而主人公的心情会不会也如波涛般起伏不定呢?事实上,折枝图、竹席再加上锦褥,已经很明显地暗示出主人公百无聊赖的寂寞生活以及对爱情的渴盼了。
本诗无一字提及“情”,无一句触及“人”,纯粹依靠环境描写来暗示人物心情、烘托人物情思,似这般笔意曲妙、构思奇特、委婉蕴藉的情诗,在唐诗中是难得一见的,也因此令人回味无穷,传诵至今。