038《浣溪沙》晏殊-宋词三百首-拼音版《中国诗词大会》古诗词

《浣溪沙》

晏殊

一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。

满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。

【拼音版】

《浣溪沙》huàn xī shā

晏殊yàn shū

一向年光有限身,
yī xiàng nián guāng yǒu xiàn shēn ,

等闲离别易销魂,
děng xián lí bié yì xiāo hún ,

酒筵歌席莫辞频。
jiǔ yán gē xí mò cí pín 。

满目山河空念远,
mǎn mù shān hé kōng niàn yuǎn ,

落花风雨更伤春,
luò huā fēng yǔ gèng shāng chūn ,

不如怜取眼前人。
bù rú lián qǔ yǎn qián rén 。

【译文】

易逝的时光有限的人生,平常的离别也让人断肠伤心。饮宴歌舞莫要嫌它频繁。

放眼山河徒然怀念远方亲友,看见风雨中落花纷纷更让人伤春。不如赶紧怜爱眼前的亲人。

【赏析】

本篇为晏殊的代表作品,是春日感怀之作。在词中,词人感伤年光易逝,人生有限,盛年不再,离别销魂,抒发抓住现时、及时行乐以度过有限人生的情怀。

上片以“一向年光有限身”起句,语甚警炼,词人直抒春光易逝、盛年不再的感叹,达到了撼人心魄的效果。“等闲离别易销魂”承接上句,时光易逝,生命有限,甚至于平常的离别也让人断肠伤心。“等闲”二字,突出词人的深情,面对这平常的离别,词人都觉得“销魂”,更不要说那些生离死别了。词人认为,在短短的一生中,人总会遇到各种各样的离别,兀自痛苦,还不如“酒筵歌席”,抓住眼前机会,及时享乐。“莫辞频”,不要嫌它频繁,因为人生中的别离太多了,而痛苦是无益的,应该对酒当歌,自遣情怀。

下片“满目山河空念远,落花风雨更伤春”是词人的设想之辞,放眼山河徒然怀念远方亲友,看见风雨中落花纷纷更让人伤春。此二句气象宏阔,意境莽苍,兼有刚柔之美,是晏殊词中的名句。“不如怜取眼前人”与上文中的“酒筵歌席”相呼应,词中的“眼前人”即指酒宴上的歌女。独自伤心感怀远方,让痛苦的怀思折磨自己,还不如赶紧怜爱眼前的歌女。此句表达了词人一贯的及时行乐的生活态度,但绝不是鼓励沉湎酒色,而是要学会享受眼前的欢愉。

此词所描述不是一事,也不是一时所感,而是反映了词人对待生活的态度:时光有限,世事无常,而追寻美好的事物总是徒劳,人所能做的唯有立足现实,牢牢地抓住眼前所拥有的一切。本词格调似低,但取景甚大,气象宏阔,而又能保持一种温婉的气象,语言清丽,颇堪玩味。

发表评论

邮箱地址不会被公开。