161《忆秦娥》范成大-宋词三百首-拼音版《中国诗词大会》古诗词

《忆秦娥》

范成大

楼阴缺,栏干影卧东厢月。东厢月,一天风露,杏花如雪。

隔烟催漏金虬咽,罗帏暗淡灯花结。灯花结,片时春梦,江南天阔。

【拼音版】

《忆秦娥》yì qín é

范成大

楼阴缺,栏干影卧东厢月。
lóu yīn quē , lán gān yǐng wò dōng xiāng yuè 。

东厢月,一天风露,杏花如雪。
dōng xiāng yuè , yī tiān fēng lù , xìng huā rú xuě 。

隔烟催漏金虬咽,罗帏暗淡灯花结。
gé yān cuī lòu jīn qiú yè , luó wéi àn dàn dēng huā jié 。

灯花结,片时春梦,江南天阔。
dēng huā jié , piàn shí chūn mèng , jiāng nán tiān kuò 。

【译文】

楼阁被树阴遮蔽只露一角。栏杆影儿横斜,东厢一片明月。东厢一片明月,满天清风雨露,杏花洁白如雪。

茫茫烟雾催得夜漏呜咽,罗帐光线暗淡,灯花已经作结。灯花已经作结,我进入短暂美妙的春梦,梦见了江南辽阔的晴空。

【赏析】

范成大曾经托拟闺中思妇的口吻,写了五首《忆秦娥》,又名《秦楼月》。前面的四首分别写思妇一天中不同时刻的思绪,第五首写惊蛰这一天的心绪。本词是组词中的第四首,是五首词中最精彩的一篇。

上片写景。明月当空,树阴遮住了高楼,只能看到其尖尖的一角;月光如水,泻于东面的厢房,现出栏杆的影子;风露漫天,杏花开得正盛,洁白如雪。这样一个美好的时刻,女主人公却辗转难眠,只执著一心把情人怀念。这些景物描写都是为下文写人作铺垫,下文中即将出现的思妇就生活在这样优美的景色之中。

下片主要是心理描写。正值冬末春初,寒意尚没有消尽,女主人公独自一人,凝望着停在窗口的那弯冷月。浓雾之中隐隐传来铜漏之声,如怨如诉。这样的凄凉之夜,似乎连铜龙也无所聊赖,暗暗加快了滴水的节奏,是要尽快度过这孤寂难熬的夜晚吧!词人以曲笔写情,跳过人物的神态描写,直接进入女主人公幽怨、感伤的精神世界,尽显思人之苦。“隔烟催漏金虬咽”一句,使用移情手法,妙笔生花。屋里的灯光越来越暗,女主人公迷迷糊糊地进入梦乡,只是梦境短暂,只在片刻之间,她究竟能不能越过重重江南山水找到所思之人呢?词人在这里给读者留下一个宽广的想象空间,言有尽而意无穷。

这首词用笔轻灵,借景抒情,情景交融,意境缥缈,情感真挚。词作以自然之景写思妇之寂寞,以闺中之景衬思妇之哀愁,动静结合,新奇凝重,匠心独运,是词人婉约词中不可多得的佳作。

发表评论

邮箱地址不会被公开。